Vistas de página en total

lunes, 12 de diciembre de 2011

MADEMOISELLE, SE ELIMINA LA PALABRA?: UN POCO DE ETIMOLOGÍA

La idea es revolucionaria. Pero como muchas otras, ahora es reivindicada por una representante de partidos conservadores: eliminar, en Francia, la palabra mademoiselle, que en español significa señorita.

No quiero participar ( en este artículo) en el debate sobre si es conveniente o necesario eliminar la palabra que define a una mujer soltera, ni si el uso de la palabra es discriminatorio o no. Según mi opinión, se debería cambiar todas las denominaciones actuales puesto que todas ellas derivan de títulos nobiliarios, herencia de la Edad Media. Es una de las tantas herencias que las clases opresoras lograron imponer en la cultura mundial.

Desde muy pequeño fui partidario de hablar bien, de usar bien el idioma, de pronunciar bien las palabras, de usar la gramática y una correcta ortografía al escribir. No puedo afirmar que logré cabalmente mi meta, pero siempre me he esforzado por llegar a ella. Lo que aprendía en la escuela primaria intentaba aplicarlo en mi hogar y en mi contorno vecinal. Por eso, mi primera "alumna" fue mi madre, a quien criticaba e intentaba rectificar, aunque eso implicó más de una bofetada o reacción de rechazo.

Me da cierto malestar oír, muchas veces, a personas que se tildan de bilingües e incluso mulitilingües, cuando veo cómo maltratan el idioma español. Pero mayor malestar siento cuando oigo a profesionales, como profesores, periodistas o presentadores de televisión que cometen errores garrafales cuando hablan. También es irritante leer artículos en periódicos y revistas, traducciones de películas, documentos y declaraciones oficiales de organismos gubernamentales, etc., que incluyen palabras, frases u oraciones mal escritas o redactadas.


En el caso actual no se trata de escribir o pronunciar bien. Se trata del uso de una palabra, aceptada universalmente para denominar a una persona. El origen de la palabra en el idioma francés es discutible, pero en los demás idiomas no es muy complicado. Es posible que los códigos que se utilizan en cada idioma y en cada país le den significados distintos. Lo mismo sucede con nuevas palabras, derivadas de palabras antiguas o mezcla con otros idiomas o dialectos. 

Me parece interesante el artículo publicado hoy en PÚBLICO, sobre la iniciativa electorera de una política francesa, la ministra de Solidaridad Roselyne Bachelot. El artículo cobra más valor no por el artículo en sí sino por muchos comentarios de los lectores. Uno de los comentarios interesantes es el primero, de Louise. Otro de los comentarios interesantes es el número 5 Un Mundo Cultural.

ENLACES:


En este foro hay un enlace a Protocolo y etiqueta españoles. Es importante saber los nombres que se utilizan en forma oficial. Muchas de esas denominaciones son absurdas y deberán ser cambiadas algún día, porque son ejemplo de sumisión ante personas que ostentan algún título o cago. Para mí, la única palabra que se debería usar es la de ciudadano o ciudadana. Todos los ciudadanos somos iguales. Ningún ser humano es superior a otro. Por lo tanto, todos los seres humanos deben saludarse, presentarse o nombrarse con el mismo respeto.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
 MÁS ENLACES, MÁS TARDE

No hay comentarios:

Publicar un comentario